托福阅读文章之所以会让一些同学觉得有难度看不懂,主要还是因为文章里长难句比较多所导致的。长难句结构复杂一句话可以占据好几行甚至干脆就是一个段落,这让许多习惯了一个个短句看英语做理解的同学非常不适应。而托福备考中大家首先需要解决的就是长难句问题。具体怎么做?下面小编为大家详细讲解。
托福阅读备考如何精读长难句?
看不懂长难句是很多考生在阅读时一直感到困扰的问题,大家在精读时一定要加强对长难句的理解练习。考生可以先把每一段中最长的句子或者成分比较复杂的句子摘抄下来。对于托福阅读考试来说,每篇托福阅读文章几乎都会考查句子简化题,而句子简化题的原句一般都是长难句,非常值得考生摘抄下来学习。
考生摘抄完句子后就要对句子进行基本的句法分析。此时,首要的一点是找出句子的主干,理解句子的主要意思。何谓句子主干?一般指的是主句的“主-谓”、“主-谓-宾”或“主-系-表”等结构。考生可以首先找到主句的谓语动词,因为任何主句一定有谓语动词,它是句子的灵魂,决定了主干的基本结构和主要意思。
而长难句除了主干,一般还会有诸多修饰成分,比如介词短语、不定式、分词结构、从句等。一般来说,多个从句的出现会让句子变得特别长,更加难以理解,因此考生在划出主干后,可以先划出从句,并思考从句的类别和在句中充当的成分和作用,之后再理解句子的其他修饰成分。
最后,考生再对整个句子进行翻译,以确保自己真正理解了它的意思。当你坚持做这样精读句子后,你会发现自己在考场上遇到长难句不再那么恐慌了,理解句子的效率也会有明显的提高。
托福阅读备考长难句精读方法介绍
这里给考生做一个精读句子的示例。
However, what is astonishing about this is not that Dutch agriculture was affected by critical phenomena such as a decrease in sales and production, but the fact that the crisis appeared only relatively late in Dutch agriculture. (托福官方真题23 “Seventeenth-Century Dutch Agriculture”)
考生首先在笔记本上抄下这句话,然后再进行句法分析,可以通过划线等方式来体现。考生先找出主干,通过分析可知,本句主句的谓语为is,句子的主干结构为A (what从句) is not B, but C (the fact)。
再来看本句有哪些从句导致句子变长了呢?首先,What引导的名词从句作主语,也就是主语从句;第一个that引导的从句作be动词的表语,这样的从句是表语从句;第二个that引导的从句则是同位语从句,用来补充解释前面的名词the fact。这是一个典型的由多个从句构成的长难句。做完句法分析后,考生可以尝试翻译句子,如果有不认识的单词,先猜猜词义,然后借助词典进行核实,最后完成整句的翻译。
这句话可以翻译成:“然而,对此,令人感到吃惊的并不是荷兰的农业受到销量和产量下降等危险现象的影响,而是这个危机在荷兰农业中出现地相对比较晚这个事实。”
以上就是托福阅读备考时对文章中长难句进行简化精读的具体方法介绍,总是看不懂长难句的同学赶紧来学习一下吧。